Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0
Nous pourrions échanger sur les manuels et méthodes FLE
que nous utilisons dans nos cours de FLE
PISTES ET RESSOURCES:
COURS DE FRANÇAIS en ligne - DOSSIER FLENET
http://flenet.unileon.es/documentacion.htm#coursdefrancais
Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) - Dossier Campus Education
Portfolio européen des langues (PEL) http://www.coe.int/fr/web/portfolio
Barbé, G., Courtillon, J. (2005) Apprentissage d'une langue étrangè... Google Books
Defays, J-M., Deltour, S. (2003) Le français langue étrangère et ... Google Books
Pothier, M. Multimédias, dispositifs d’apprentissage et acquisition des langues
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/maguy-pothier-multimedias
Puren, C. (1988) Histoire des Méthodologies de l’enseignement des langues
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article813
Puren, C. (1994) La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1985
Rivenc, P. (ed) (2003) Apprentissage d'une langue étrangère/secong...
COURS AUDIOVISUELS - PLAYLISTS FLE
http://lexiquefle.canalblog.com/archives/2011/12/05/22893200.html
MÉTHODOLOGIES APRENTISSAGE DE LA PRONONCIATION - Biblio
http://flenet.unileon.es/phon/phoncours4.html
MÉTHODES - RECCUEILS BIBLIOGRAPHIES
MANUELS de FLE - MULTIMÉDIA FRANCOPHONE
http://flenet.unileon.es/bibliographie.htm#methodesFLE
Des méthodes de français en ligne (Audio et PDF)
dans les COMMENTAIRES
Balises :
DIDACTIQUE DU FLE - BIBLIOGRAPHIES
BÉRARD (E.), L'Approche communicative - Théorie et pratiques, Paris, CLÉ International, 1991.
BERRÉ, M. (2009) De l’histoire de l’enseignement d’une langue à celle des plurilinguismes
https://www.vinci.be/fr-be/mariehaps/Documents/LH/Intro_dossier_plu...
BERTOCCHINI (P.) et COSTANZO (E.), Manuel d'autoformation à l'usage des professeurs de langue, Paris, Hachette, 1989.
BOUCHER (A. M.), DUPLANTIE (M.) et LEBLANC (R.), Pédagogie dans l'enseignement d'une langue étrangère, Bruxelles, De Boeck, 1988.
Cadre européen commun de référence pour les langues (Apprendre, enseigner, évaluer), Conseil de l’Europe, Didier, 2002. http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/cadrecommun.pdf
CUQ (J.-P.), Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, CLÉ International, 2003.
CUQ (J.-P.) & GRUCA (I.), Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 2002.
DEFAYS (J.-M.), DELCOMINETTE (B.), DUMORTIER (J.-L.) et LOUIS (V.), L’enseignement du français aux non francophones. Le poids des situations et des politiques linguistiques, Fernelmont, E.M.E., 2003.
GAONAC'H (D.), Théorie d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère, Paris, Hatier, 1987.
GERMAIN (Cl.), Évolution de l'enseignement des langues - 5000 ans d'histoire, Paris, CLÉ International, 1993.
MARTINEZ (P.), La Didactique des langues étrangères, Paris, PUF, 1996 (coll. « Que sais-je ? »).
MOIRAND (S.), Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, 1982 (coll. « F »).
PUREN (C.), BERTOCCHINI (P.), COSTANZO (E.), Se former en didactique des langues, Paris, Ellipses, 1998.
PUREN, C. (1988). Histoire des Méthodologies de l’enseignement des langues
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article813
PUREN, C. (1994) La didactique des langues à la croisée des méthodes. Essai sur l’éclectisme
http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article1985
RICHTERICH (R.) et WIDDOWSON (H. G.), Description, présentation et enseignement des langues étrangères,Hatier, 1982.
RIVENC, P. (Ed.) (2003) Apprentissage d'une langue étrangère seconde: La méthodologie. https://www.cairn.info/apprentissage-d-une-langue-etrangere-seconde...
RODRIGUEZ SEARA, A. (2001) L’évolution des méthodologies dans l’enseignement du français langue étrangère depuis la méthodologie traditionnelle jusqu’à nos jours. https://qinnova.uned.es/archivos_publicos/qweb_paginas/4469/revista...
SUSO LOPEZ, J. - Publications http://www.ugr.es/~jsuso/publications/Pagepublications.htm
M.E.Fernández Fraile, J. Suso López, La enseñanza del francés en España (1767-1936): Estudio histórico.
TAGLIANTE (C.), La Classe de langue, Paris, CLÉ International, 1994.
Méthodes, enseignement, apprentissage de la prononciation - Bibliographies
http://flenet.unileon.es/phon/phoncours3.html
Séquences interactives multimédia FLE
Agrega - Edu365cat - EduXunta
Séquences didactiques - Méthode FLE AudioVisuelle Flash en ligne
Proyecto Agrega - Ministerio de Educación (ITE)
Les consonnes Website - RedIRIS - Agrega - EduXunta
http://fle.unileon.es/Les_consonnes/contenido/escenario.html
Les semi-consonnes Website - Agrega
http://fle.unileon.es/semi-consonnes/escenario.html
GUIDE DIDACTIQUE
Esta secuencia didáctica pretende que el usuario pueda identificar, diferenciar y pasar al escrito los principales sonidos y oposiciones fonológicas del sistema consonántico de la lengua francesa. En esta Secuencia Didáctica no hay exactamente un hilo argumental puesto que es una secuencia bastante técnica. Pero sí hay unos personajes que humanizan un poco las pantallas. Son personajes adolescentes o jóvenes (entre 14 - 20 años).
Cada OA sigue un aprendizaje progresivo. En cada OA, antes de los dictados se proponen:
• Una primera pantalla más teórica que permite diferenciar los fonemas del OA : explicación mediante dibujo + audición del fonema tantas veces como el usuario lo desee.
• Una actividad de discriminación auditiva preparatoria a los dictados, ayuda al usuario a identificar, diferenciar y pasar al escrito los sonidos.
• Los dictados: 2 niveles (nivel inicial, nivel medio) y 2 pantallas, al terminar la primera con éxito se puede pasar a la siguiente.
Grammaire française AUDIO sur Internet
http://grammaire.canalblog.com/
GRILLE ANALYSE MANUELS LANGUES
Choisir un manuel - Alain Jambin, IPR-IA d'anglais - Académie de Toulouse
http://flenet.unileon.es/grilles2.html#AlainJambin
Les grilles proposées ont pour objet de permettre aux équipes disciplinaires de faire un choix raisonné des manuels à l'usage de leurs classes.Elles sont le fruit de la réflexion menée par un groupe de professeurs de l'Académie de Poitiers sous la direction de Mesdames BAUBEAU et REROLLE. Elles concernent les deux cycles.
Remarques préalables : 1. Qu'entend-on par "manuel" ? 3. Importance du choix d'un manuel. 2. Composantes de l'ensemble pédagogique 4. Difficultés rencontrées pour le choix.
Source: MÉTHODES - RECCUEILS BIBLIOGRAPHIES
MANUELS de FLE - MULTIMÉDIA FRANCOPHONE
http://flenet.unileon.es/bibliographie.htm#methodesFLE
DOSSIER " Voix et Images de France"
La méthodologie audiovisuelle (MAV) domine en France dans les années 1960-1970 et le premier cours élaboré suivant cette méthode, publié par le CREDIF en 1962, est la méthode “Voix et images de France”.
Audio Lecon1: Monsieur Thibaut
http://www.youtube.com/watch?v=IcqKYQF1Fws
C.Avram, Voix et Images de France
http://www.romanice.ase.ro/dialogos/14/13_Avram-Images.pdf
Panorama des méthodologies
http://www.canal-u.tv/video/les_amphis_de_france_5/panorama_des_met...
5.Une méthode audiovisuelle : Voix et Images de France
http://www.sites.univ-rennes2.fr/webtv/appel_film.php?lienFilm=182
--- ---- ----
https://www.christianpuren.com/app/download/5819152251/Fran%C3%A7ai...
LE FRANÇAIS ET LA VIE - MÉTHODE FLE - VIDÉOS
Tome 1 - PDF https://www.christianpuren.com/app/download/5819152251/Fran%C3%A7ai...
BIBLIOGRAPHIE - Colloque FLE Univ. de Lille
Bibliographie FLE - G. Arquembourg (1996)Les ouvrages et articles mentionnés dans cette bibliographie concernent essentiellement l'utilisation des technologies audiovisuelles(l'appellation nouvelles technologies désigne ici les technologies issues de l'ère électronique: TV, vidéo, informatique, audiovisuel numérique)et les procédures que celles-ci permettent de développer(hypertexte, hyperdocument multimédia)dans le cadre de l'apprentissage(principalement des langues).
La classification que nous avons adoptée regroupe:
Une sélection d'ouvrages généraux ou de présentation:
Un certain nombre d'ouvrages ou articles qui posent le problème de l'intégration de ces technologies dans l'éducation (5) ou soulignent les implications que leur utilisation entraîne sur les pratiques pédago... (6).
Les ouvrages ou articles qui concernent l' utilisation des nouvelles technologies (6) d'une part et de l'hypertexte/hypermédia (8), d'autre part dans un contexte d'apprentissage.
Les publications concernant l'utilisation spécifique de ces outils pour l'apprentissage des langues (9).
On pourra aussi se reporter à la rubrique (1) en ce qui concerne la conception des espaces-langues (self-access centres) et à la rubrique(3) pour les ouvrages traitant de l'autodidaxie et de l'enseignement médiatisé en langues vivantes.
De la méthodologie à la didactologie - Hommage à Robert Galisson
Revue ELA - 2001/ 3-4 (n° 123-124)
http://www.cairn.info/revue-ela-2001-3.htm
Bibliographies / Qu'est-ce-que le français langue étrangère ? Académie de Caen
http://www.etab.ac-caen.fr/centre-ph-lucas/casnav/fle.htm
Le Casnav de Montpellier
http://pedagogie.ac-montpellier.fr/casnav/Atoutcri/Telechargement/I...
(on peut télécharger ici un CD complet de documents multimédia : une "boîte à outils" comprenant notamment de nombreux imagiers)
MÉTHODOLOGIES sur l' apprentissage / enseignement de la prononciation
en classe de langue étrangère:
1. Méthodes naturelles et méthodologie directe
2. La phonétique et la linguistique structurale
3. Le béhaviorisme et l'analyse contrastive
5. Sensibilisations, échauffements et relaxation
6. Techniques vocales théâtrales
7. NTIC, Internet et Prononciation
BIBLIOGRAPHIES
Références électroniques
Source: Théories et Pratiques - Phonétique FLE
http://flenet.unileon.es/phon/phoncours4.html
in Lauret, B. (2007) Enseigner la prononciation: questions et outils, Hachette.
Les articles et ouvrages traitant de l’enseignement de la prononciation d’une langue étrangère débutent souvent par le constat suivant : la prononciation, par rapport aux autres domaines de la langue, a reçu peu d’attention ces dernières décennies en théorie didactique. Des explications variées peuvent être apportées à ce constat :
- la prononciation d’une langue étrangère est le plus souvent une matière peu valorisée par l’institution enseignante (manque de formation / d’information des enseignants ; peu présente dans les manuels généraux actuels, dans les programmes scolaires et l’évaluation, …)
- c’est une matière difficile à enseigner (les résultats obtenus semblent souvent faibles par rapport aux efforts dépensés ; les « outils » traditionnels de la phonétique – l’Alphabet Phonétique International, les profils articulatoires, les correspondances graphie-phonie, sont des outils souvent jugés ingrats…) ; c’est aussi une matière souvent considérée comme difficile à évaluer.
Voir Blog: Enseignement/Apprentissage de la Prononciation du Français
La prononciation est en effet une matière à part dans l’enseignement des langues. Les échanges avec les étudiants rencontrés aussi bien en cours de pratique de la prononciation qu’en cours de didactique de la prononciation, dont nous illustrons nos propos, en sont la preuve.
1. La prononciation : une matière différente
2. La prononciation : une compétence physique qui touche à la personne
3. Un domaine marqué par la variabilité
4. La question de la norme
5. Pourquoi travailler à améliorer la prononciation ?
6. La prononciation d’une nouvelle langue : une variété de performances et d’intérêts
7. Comment convaincre les élèves de l’intérêt de la prononciation ? comment positiver l’attitude des élèves face à la prononciation ?
GLOSSAIRE - CLIC
http://clil-lote-go.ecml.at/Glossary/tabid/776/language/fr-FR/Defau...
CLIL-LOTE-GO
Bonnes pratiques d'enseignement d'une matière par l'intégration d'une langue étrangère
Enseigner une discipline dans une autre langue :
Méthodologie et pratiques professionelles
L’enseignement d’une discipline dans une autre langue est, depuis une quinzaine d’années, un nouveau paradigme issu de la didactique des langues et adopté par les autres disciplines. Cette approche peut améliorer l’apprentissage des langues sans préjudice pour les contenus disciplinaires des autres matières.
Les auteurs présentent la méthodologie, les procédés et techniques d’enseignement de ces approches EMILE (l’enseignement d’une matière par l’intégration d’une langue étrangère). Ils apportent des transcriptions et exemples tirés des classes de matières pour discuter et illustrer leur démarche y compris l’évaluation de l’enseignement d’une discipline en langue étrangère.
M.T. MOGET, P. NEVEU (1972) De Vive voix, CREDIF,
Ecoutez: Leçon 10 http://www.youtube.com/watch?v=iY_F2Mge9Og
Bibliographie
CEFISEM de Nancy/Metz, Méthodes FLE/FLS, http://cravie.acstrasbourg.fr/biblio_fle_ fichiers/biblio_fle.htm
PUREN, Christian. (1988 ) : Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues, Paris, Nathan – CLE International, Col. DLE.
SIGUROSSON, Eyjolfur Mar et Nyi Garour Simi, La dicdatique de langues étrangère où l’accent est mis sur le français comme langue étrangère (FLE), http://www.hi.is/ ~ems/ champsdufle_files/frame.htm/AetEleFle.htm
TAGLIANTE, Christine. (1994) : Techniques de classe ; La classe de langue, Paris, CLE International.
Grammaire Active - Internet Archive
C'est parti ! - French level one
http://cestparti.org/books/presentation/16
Table of contents
http://cestparti.org/16/1_French_Level_One.html#Chapitre=186
Faire connaissances
http://cestparti.org/2357/2_Faire_connaissance_les_presentations.html
Chloé, les aventures d'une jeune parisienne
http://web.archive.org/web/20050829062104/http://www.ur.se/ur/sok/f...
Entrez dans le monde de Chloé : écoutez ses aventures puis répondez aux questions de vocabulaire ou recherchez les informations sur Internet.
Chloé ou Les aventures d’une Parisienne est une histoire passionnante en neuf épisodes. L’action se passe à Paris. La série s’adresse aux personnes de tout âge qui s’intéressent à la langue française.
Le site est aussi destiné aux étudiants scandinaves (le vocabulaire est traduit en suédois, norvégien, finlandais, danois, anglais et néerlandais), ayant déjà un bon niveau en français.
Dossier Archives http://www.fcusd.org/Page/9390
URL http://www.ur.se/ur/sok/frameset_web.html?/chloe/index.html
Manuel pour l’enseignement du Français du tourisme à l’Université nationale du Laos
http://valofrase.taupette.fr/spip.php?article169
3. Préparer un voyage au Laos - conseils pratiques
4. Cultures croisées - savoir-vivre et coutumes
5. Promotion touristique - acteurs et outils
6. Promotion touristique - expressions de valorisation
7. Concevoir un produit touristique
8. Vendre un produit touristique
Fiches http://valofrase.taupette.fr/IMG/pdf/20_fiches_tourismes_1.pdf
Bienvenue dans
Campus FLE Education
© 2019 Créé par Campus FLE.
Sponsorisé par