Campus FLE Education

Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Exposition:  Après Babel, Traduire - MUCEM
http://www.mucem.org/fr/exposition/apres-babel-traduire

PARCOURS DE L’EXPOSITION

Vidéo Bande annonce
https://www.youtube.com/watch?v=6MMDn7ainlI


   La traduction est l’un des grands enjeux culturels et sociétaux d’un monde globalisé. Traduire, c’est préférer à une communication rapide et basique dans une langue dominante plus ou moins artificielle (aujourd’hui le « global english » ou globish) un travail coûteux et parfois déconcertant sur la différence des langues, des cultures, des visions du monde, pour les comparer et les mettre en harmonie.
La traduction est d'abord un fait d'histoire : les routes de la traduction, via le grec, le latin, l'arabe, sont celles de la transmission du savoir et du pouvoir. «La langue de l’Europe, c’est la traduction», a dit Umberto Eco. Les civilisations d’Europe et de Méditerranée se sont construites sur cette pratique paradoxale : dire « presque » la même chose, et inventer en passant, à la confluence des savoirs et des langues.
C'est aussi un enjeu contemporain. La diversité des langues apparaît souvent comme un obstacle à l’émergence d’une société unie et d’un espace politique commun, mais l’exposition Après Babel, traduire inverse cette proposition et montre comment la traduction, savoir-faire avec les différences, est un excellent modèle pour la citoyenneté d’aujourd’hui.
Source:  France Culture
https://www.franceculture.fr/evenement/apres-babel-traduire
 

Vues : 2931

Commenter

Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Campus FLE Education

Commentaire de Dalia Da Silva le 25 mai 2010 à 13:52
 
ARTE vous invite à regarder la vie avec Philosophie
Dossier et Videos
Commentaire de Judicael Mbella le 25 mai 2010 à 13:45
Il est vrai que tout le monde semble réticent aux changements, ce qui est normal; mais je crois qu'avec le temps, on finira bien par s'y habitué; donc je crois qu'il faut s'accorder un peu plus de temps pour s'adapter. Mais je pense que l'un des aspects innovateurs c'est l'accès directe à l'écoute des émissions sans passer par RoyalPlayer.

A très bientot.
Commentaire de marlene le 25 mai 2010 à 13:39
Ce nouveau site a l'air complet, plus moderne, mais ne serait il pas un peu plus complexe d'utilisation?

A bientot
Commentaire de Zoé Brustel le 24 mai 2010 à 14:22
Merci Ashley,

Le site de France Culture a beaucoup changé.

Et je me demande si maintenant ce sera plus difficile de recupérer les fichier audio
des émissions que nous aimons.

A bientôt

Photos

Chargement en cours…

© 2017   Créé par Campus FLE.   Sponsorisé par

Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation