Campus FLE Education

Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Festival de Cannes 2017 - Pratiquer le français

imagCannes

Vous trouverez ci-dessous les dossiers pédagogiques pour découvrir le Festival,

communiquer, pratiquer et améliorer votre niveau de français:

Films français avec sous-titres

Profitez de l' actualité cinématographique (bandes annonces, films sous-titrés, programmation). Cela vous aidera à mieux comprendre, à développer votre vocabulaire et à travailler votre prononciation.

France Culture et le Festival: émissions et interviews

Des podcasts et des archives sonores pour la compréhension orale et l'actualité cinématographique.

Littérature audiovisuelle et Cinéma

Des vidéos, documentaires et émissions radio sur les auteurs et les livres les plus importants de l'histoire de la littérature française.

Consultez la section Cinéma, Littérature et Films.

Cinéma, Chansons et Karaokés

Des chansons sous-titrées et des Karaokés pour accompagner les soirées du Festival. 

Médiatèque Films

Des dossiers de presse, des photos et bandes annonces pour faciliter le traitement des films  sur vos propres médias.

Fiches pédagogiques sur le Festival

Des activités, ressources et fiches pour l'exploitation en cours de français langue étrangère.

Jeu Concours Festival de Cannes

Pour fêter son soixante-dixième anniversaire, le Festival de Cannes va ressusciter son légendaire concours de beauté...

Site officiel  Festival de Cannes 2017

http://www.festival-cannes.com/fr.html

A l’occasion du 70ème festival de Cannes, des ressources audiovisuelles (vidéos, radios, interviews, bandes-annonces films, magazines TV) et des documents interculturels pour l'apprentissage du français langue étrangère.


D'AUTRES PISTES, RÉFÉRENCES ET RESSOURCES

Espace Pédagogique FLE -  Scoop.it

FLE Espace Pédagogique -  Canal Blog

Espace Education FLE - Réseau Campus

dans les COMMENTAIRES de ce message...


 

Vues : 10219

Commenter

Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Campus FLE Education

Commentaire de Jérôme Rambert le 1 juillet 2011 à 16:35

Dans le domaine littéraire, un Scénario est un canevas, le plan détaillé d'une pièce de théâtre, d'un roman. Au cinéma, c'est la trame écrite et détaillée des différentes scènes d'un film, comprenant généralement le découpage et les dialogues. C'est cette démarche d'écriture et de préparation que l'on peut vouloir transposer pour en faire une méthode dans l'enseignement et la formation : un scénario devient alors un travail préparatoire où un projet (de cours, de séquence, de module) est décrit, raconté, mais aussi découpé, structuré avant d'être réalisé de façon réelle.

En fait, dans l'enseignement, il y a toujours eu quelque part cet acte de scénarisation de par le fait même que l'on pense le déroulement d'une séance, la répartition horaire, l'alternance de la théorie et de la pratique, etc. Mais la notion de scénarisation pédagogique s'est peu à peu imposée quand les enseignants ont commencé à intégrer l’audio visuel à leurs pratiques, dans les années 80. Depuis, avec le développement du multimédia et des environnements d’apprentissage médiatisé, la tendance s’est accentuée. Scénario, scénarisation, design et ingénierie pédagogiques, autant de termes qui témoignent de la nécessité de définir, formaliser les parcours et activités d'apprentissage pour intégrer des domaines auparavant très cloisonnés, celui des médias, des technologies et de l’enseignement-apprentissage.

Pour Brassard et al. (2003), la conception d'un scénario pédagogique tient compte des dimensions afférentes aux orientations et choix pédagogiques de départ, aux acteurs et à leurs rôles, aux activités ainsi qu'aux outils et processus.

Un scénario pédagogique est en conséquence un document structuré décrivant :

  • Les acteurs : apprenants, formateurs, tuteurs, autres intervenants
  • Les buts et objectifs : ce que les apprenants doivent savoir et savoir faire à la fin de la formation et dans quel but
  • Les pré-requis
  • Les contenus : les éléments du contenu, des connaissances à acquérir
  • La méthode pédagogique dominante : magistrale, interrogative, active, collaborative …
  • Les techniques utilisées : travail individuel, de groupe, étude de cas, projets, …
  • Les outils et ressources technologiques : lesquels sont disponibles, comment les intégrer ?
  • Les activités pour chaque étape de l’apprentissage
  • La description des séquences et la progression envisagée
  • Le dispositif d'évaluation : la forme choisie et les modalités
  • La description détaillée d'une séquence comprenant le contenu, les activités, les rôles, les interactions, l'évaluation (étude de faisabilité du scénario)

Sources et Pistes:

 

Scénario pédagogique (Université Paris Descartes, rené Wiki)

Scénario pédagogique (Wiki EduTech)

Scénarios et tâches pédagogiques FLE - Projet Flenet

La scénarisation pédagogique dans tous ses états, France Henri

Conception pédagogique de supports, CUEEP Université Lille 1

Pour bâtir des scénarios pédagogiques intégrant les TIC  - Thot Cursus

Commentaire de Sani Girona le 30 juin 2011 à 15:12

Sani Girona nous passe un projet intéressant sur son site "Les pages du FLE"

ASSOC. DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS DE CATALOGNE

http://www.xtec.cat/~sgirona/

 

Comment participer activement au projet des questionnaires thématiques pour les cours de conversation en classe de FLE
http://www.xtec.cat/~sgirona/fle/expression_orale/dossier_conversat...

 

Sujets de conversation pour la classe de FLE
http://www.xtec.cat/~sgirona/fle/expression_orale/dossier_conversat...

-----

Oui, en effet, je crois que c'est un projet qui peut intéresser pas mal de monde.

Carmen Vera  et Nathalie Bittoun sont deux amies , membres du réseau Campus FLE, qui ont accepté d'y collaborer. Je leur remercie infiniment de leur participation.

Or je me demande ce vous attendez pour remplir,  vous aussi, quelques questionnaires thématiques et enregister vos réponses en audio mp3 ou en vidéo.

La qualité du projet  dépend de ce que vous y apportez.  J'insiste donc à vous prier de bien vouloir rejoindre des dizaines de collègues, profs de FLE qui on déjà "donné"   ;-9.  

Commentaire de Zoé Brustel le 27 juin 2011 à 12:13

Ollivier, C., Puren, L. (2011) Le web 2.0 en classe de langues. Editions Maison de langues.

http://www.web20.emdl.fr

 

Cet ouvrage  s’adresse à tous les enseignants de langues – maternelles, secondes, étrangères ou encore régionales – curieux de mieux comprendre ce qu’est le phénomène web 2.0 et désireux d’enrichir leurs pratiques en mettant à profit les potentialités des récentes évolutions que connaît Internet.

Quelles sont les spécificités et potentialités du web 2.0 ? En quoi celui-ci peut-il faire évoluer les pratiques pédagogiques pour enrichir le processus d’enseignement/apprentissage des langues ? Telles sont les principales questions qui nous ont guidés dans la conception et la rédaction de l’ouvrage.

--------------------

Bonjour,

 

En relation avec le web 2.0 en classe de langue , je vous passe les références suivantes:

 

Bonnet, A. (2010)  Web 2.0 : outils et stratégies de formation des enseignants de langues. CIEP, Sèvres  http://www.forlang.eu/wp-content/uploads/2011/04/Atelier5B-Fran%C3%...

Cordina , D. (2011) Réseaux sociaux et FLE.  Présentation Prezi
http://prezi.com/mszehofln1oy/reseaux-sociaux-et-fle/

Custers, G. (2010) Le Web 2.0 dans l'enseignement des langues? Rrevue de l'Alliance Française de Lecce, n° 14.   http://www.ceo-fipf.org/index.php?option=com_content&view=artic...

Loiseau, M., Potolia, A., and Zourou, K. (2011) Communautés web 2.0 d’apprenants de langue avec parcours d’apprentissage: rôles, pédagogie et rapports au contenu ». Proceedings of  EIAH’2011: A la recherche des convergences entre les acteurs des EIAH. Université de Mons- Hainaut.  http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00598762/fr/

Potolia, A. (2011) Le web social au service de l’apprentissage des langues: enjeux et perspectives; Colloque international “Apprendre les langues à l’université au 21e siècle”, Université Paris 6 et Sorbonne nouvelle, 9-11 juin 2011.

Tomé, M. (coord.) (2009) Le web 2.0 pour l'enseignement du Français langue étrangère.  Ministerio de Educacion IFPIeIE Aulas de verano. Serie: Humanidades - educación.es  Books Google   -   Google Libros    Tourdeloile-LivreWeb2.0

Zourou, K., Loiseau, M.,  Potolia, A. (2011) Exploring the role of social dynamics in OER reuse: the case of structured web 2.0 language learning communities. European Journal of Open and Distance learning (EURODL).

 

 

Apprentissage des langues et Réseaux Médias Sociaux - Language learning and social media
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/apprentissage-des-langues-et

Language learning and social media - Projet LS6

http://www.inrp.fr/vst/blog/2010/05/07/inclusion-sociale-et-web-2-a...

 

Social Media Education Podcasting Apprentissage Langues
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/podcasting-baladodiffusion

 

Réseaux sociaux et Apprentissage des langues
http://flenet.canalblog.com/archives/2009/08/03/14252673.html

Web 2.0 Education FLE Langues  -  Cours
http://www.wiziq.com/tutorial/13170-Web-2-0-Education-FLE-Langues

 

Bibliographies - Réseaux sociaux en Education Evaluation
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/reseaux-sociaux-en-education

Commentaire de Monica le 20 juin 2011 à 9:12

Désormais disponible en ligne en accès gratuit, avec l’aimable autorisation des éditions Ophrys, une large partie du DVD du volume Les variétés du français parlé dans l’espace francophone : ressources pour l’enseignement, par Sylvain Detey, Jacques Durand, Bernard Laks et Chantal Lyche (2010, Ophrys, Col. L’Essentiel Français). Ce contenu en ligne constitue une mine de documents authentiques, avec réalisations orales de locuteurs francophones, accompagnées de leurs analyses linguistiques.

Retrouvez ce contenu à l’adresse suivante : http://www.projet-pfc.net/dvdophrys/

Certains utilisateurs de l’ouvrage ont en effet pensé que le DVD ne contenait que des enregistrements et des transcriptions, alors qu’il contient en réalité 30 chapitres rédigés par 34 auteurs et représentant près de 260 pages d’analyse linguistique. Ces analyse, basées sur des corpus également disponibles  en ligne, portent sur les niveaux lexical et socioculturel, syntaxique et discursif, phonétique et phonologique des  variétés de français parlé dans les différentes aires de la francophonie.

 

 

Rédiger un objectif d'apprentissage
http://www.clefle.e2id.com/grains/d334/index.html

 L'évaluation
http://www.clefle.e2id.com/grains/d241/index.html

Feuilles de route - Méthodologies FLE
http://www.clefle.e2id.com/fr/dp2.pdf

Algerie FLE
http://www.clefle.e2id.com/

Commentaire de Aisha le 7 juin 2011 à 19:58

MODELE TÂCHE Compréhension / Production Orale

Certains les appellent parfois les personnes « influentes » sur Twitter. Le nombre d’abonnés à leurs comptes est élevé et, surtout, l’interaction avec leurs abonnés importante. D’autres préfèrent leur donner l’étiquette de « guides ».

Vidéo: Les blogueurs invités à l'université d'été (Ludovia) répondent aux questions:

Ce que j'ai aimé en 2011, c'est ...

Ce qui m'agace sur les réseaux sociaux?

Ce que j'espère, c'est ...

 

TÂCHE PEDAGOGIQUE

Typologie: Document vidéo - Interviews blogueurs (TCO - TPE - TPO)
Modèle et Consigne: Regarder/Ecouter la séquence vidéo - Synthèse - Débat
                                Répondez au questionnaire - Enregistrement Audio
ESPACES: Podcasts (AudioBoo) - Moodle - Réseau social éducatif
               Forum Vocal: Echanger en français - Voxopop

 

Sources:
Tâches Pédagogiques FLE http://flenet.rediris.es/actipedago.html
Ludovia  http://www.ludovia.org/2011/

Scoop.it  http://www.scoop.it/t/francais-langue-etrangere-fle/p/420746831/tpo...

Commentaire de Ashley le 31 mai 2011 à 19:12

Un prof de langues au Centre européen des langues vivantes, par Rémi Thibert   
http://thibert.apinc.org/2011/03/24/un-prof-de-langues-au-conseil-e...
Extrait:
Les 10 et 11 mars 2011 se tenait à Graz un atelier du projet DOTS (Developping Online Teaching Skills – Développer des compétences d’enseignement en ligne) qui appartient au domaine thématique n° 3 « la continuité de l’apprentissage des langues ». L’atelier réunissait des représentants de 34 pays européens et du Canada : enseignants, formateurs ou décideurs, tous liés à l’enseignement des langues vivantes.
Le but de ce projet est d’encourager de nouvelles pratiques pédagogiques et d’améliorer la qualité de l’enseignement des langues en utilisant Internet et des outils en ligne.
Je pensais qu’on allait devoir travailler sur des outils et/ou des ressources déjà créés, qu’on allait évaluer une plateforme qui serait ensuite conseillée aux enseignants. J’imaginais un processus très top-down : on décide en haut lieu de ce qu’il est bien d’utiliser dans les classes.

Commentaire de Zhying le 30 avril 2011 à 20:16
Commentaire de Zhying le 24 mars 2011 à 17:27

Les pratiques et défis de l’évaluation en ligne

Document préparé pour le Réseau d'enseignement francophone à distance du Canada (REFAD)

par  Lucie Audet

URL:  http://dev.refad.ca/evaluation_en_ligne.pdf

 

TABLE DES MATIÈRES
Sommaire .......................................................................................................................................................... 2
Remerciements ................................................................................................................................................. 5
Introduction ....................................................................................................................................................... 6
Chapitre 1. Des facteurs de développement .............................................................................................. 8
1,1 UN CONTEXTE FAVORABLE .............................................................................................................................. 8
1,2 UNE PÉDAGOGIE DE L?ÉVALUATION ................................................................................................................. 9
1,21 Les objectifs d’apprentissage .............................................................................................................. 9
1,22 Les compétences évaluées ................................................................................................................. 9
1,23 La finalité des évaluations .................................................................................................................. 10
1,24 La rétroaction ...................................................................................................................................... 11
1,25 Les activités réalisées ......................................................................................................................... 11
1,26 La fréquence de la mesure ................................................................................................................ 14
1,27 Les évaluateurs ................................................................................................................................... 14
1,28 Les critères d’évaluation ..................................................................................................................... 15
1,29 La portée .............................................................................................................................................. 15
1,3 VERS UN ALIGNEMENT .................................................................................................................................. 16

Commentaire de Aisha le 14 mars 2011 à 19:32
TÂCHES PÉDAGOGIQUES avec les TICE

Les tâches pédagogiques avec les TICE peuvent intégrer plusieurs outils, ressources et objectifs.

Voyons un exemple de tâche multiple pour la production orale et écrite:

Présentation de votre region, ville ou établissement scolaire.

 

CONSIGNE:

 

ETAPE 1:  Préparation et Echauffements

Préparez un texte sur votre région, ville et établissement scolaire.

Avant de réaliser votre enregistrement entraînez-vous avec des exercices d´échauffement et préparez l'audio en consultant ou demandant des indications sur la prononciation.

 

ETAPE 2: Production Orale et enregistrement

Individuellement ou par couples vous devez enregistrer votre présentation

à l'aide d'un magnétophone web (Twaud.ioVoxoPop, AudioBoo, etc.)

 

ETAPE 3: Pour déposer votre travail: Espace podcasts et weblog.

Vous dévez rendre votre travail en envoyant un message dans l'espace commentaires de la tâche.

Indiquez le lien de votre podcast.

Vous pouvez aussi élaborer votre tâche dans un blog individuel.

 

ETAPE 4: Débat et mise en commun.

On peut continuer la tâche sur un espace d'échanges audio comme Voxopop.

 

 

Pistes complémentaires:

 

Echauffement vocal et Prononciation

http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/echauffement-vocal-et

Enregistrement - Mode d'emploi

http://flenet.unileon.es/docto/MdEgrabacionVoz.html

Tâches et Projets sur un forum vocal

http://campusfle.ning.com/profiles/blogs/taches-et-projets-sur-un-f...

Blogs et Réseaux Education

http://flenet.rediris.es/blog/carnetweb.html

 

Outils:  Dictionnaires en ligne  , Correcteurs d'orthographe  ou consultez le rubriques: 

             Grammaire   ou    Phonétique FLE

Commentaire de Monica le 8 mars 2011 à 13:53


Les portails FLE constituent des espaces pédagogiques institutionnels ou personnels,

qui sélectionnent ou organisent les différentes ressources, informations et liens 

en relation avec le français langue étrangère.

 

Pistes complémentaires:

Sites / Portails spécifiques pour le FLE (Cursus THOT)

Portails et communautés de FLE - Le Point du FLE
http://www.lepointdufle.net/p/fle-internet.htm#po

Portails spécialisés en FLE  - Franc-parler
http://www.francparler-oif.org/images/stories/annuaire/fle.htm

 

Alvarez, A. (2007) Estudio de los recursos Internet aplicados a la enseñanza y a la traducción del Francés, Thèse de Doctorat, Universidad Autónoma de Madrid.
http://digitool-uam.greendata.es/webclient/DeliveryManager?pid=1785...

À propos

Campus FLE a créé ce réseau Ning.

Badge

Chargement en cours…

Photos

Chargement en cours…
  • Ajouter des photos
  • Afficher tout

© 2017   Créé par Campus FLE.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation