Ancienne enseignante de FLE et formatrice, je me suis très tôt intéressée à l'intégration des technologies, et plus particulièrement à l'utilisation d'Internet dans l'enseignement-apprentissage des langues étrangères. Au milieu des années quatre-vingts, quand nous débutions comme enseignante en Espagne, l'enseignement-apprentissage assisté par ordinateur (EAO) démarrait. Si à ce moment-là l'usage pédagogique des ordinateurs me paraissait peu convaincant, dès que l'ordinateur est entré en réseau et qu'il est devenu à la fois fournisseur de ressources documentaires et moyen de communication, à la fin des années quatre-vingt-dix, il m'a semblé qu'une nouvelle ère pour l'éducation et la formation était en train de naître. Vingt années plus tar, Je suis toujours convaincue des apports du réseau Internet pour la formation à distance en langues étrangères, notamment par le fait qu'il permet de mettre l'apprenant en contact avec le natif, dans des situations de communication visant des objectifs linguistiques, culturels et pragmatiques ; mais je suis également consciente des difficultés que ce type d'enseignement soulève, ainsi que des besoins en termes de formation entraînés par ces avancées des technologies de l'information et de la communication (TIC).
Un des volets qui a particulièrement pris de l'ampleur ces derniers années c'est celui des contacts interculturels, l'echange et la collaboration à distance. La recherche dans l'axe entre ces deux domaines suggère des pistes d'utilisation des TIC précisément pour la formation en langues, la conception de scénarios pédagogiques basés sur une approche de nature socio-constructiviste et interculturelle, facilitant des `rencontres' à distance qui favorisent les échanges à la fois langagiers et culturels authentiques.
Ce mémoire comprend trois parties principales : un aperçu théorique où il est question des différentes approches théoriques et pratiques des phénomènes de communication interpersonnelle, de la CMO et de la CPMO ; une brève présentation méthodologique, dans laquelle sont évoqués les niveaux, domaines et paramètres pris en compte, ainsi que les étapes de la présente étude ; une dernière partie consacrée à la description puis à la discussion de ces différents niveaux : les variables qui configurent le contexte situationnel de ce type de tutorat en ligne, les caractéristiques du canal de communication, les possibilités offertes aux étudiants pour construire l'interaction et l'examen des unités discursives et leur `tissage' techno-sémio-pragmatique.
Pour en savoir plus, cliquez sur
ce lien.
Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !
Rejoindre Campus FLE Education