Campus FLE Education

Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Interculturel et Enseignement des Langues

Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues
Une introduction pratique à l'usage des enseignants
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/guide_dimintercult_fr.pdf

Les langues et les cultures en Europe (Languages and Cultures in Europe - LACE)
Les compétences interculturelles enseignées dans les cours de langues étrangères dans l’enseignement obligatoire dans l’Union européenne
http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/lace_fr.pdf

Approches interculturelles en éducation, étude comparative internationale - Institut national de recherche pédagogiques  http://lefildubilingue.org/sites/default/files/files/dossier_2_0111...

Ressources pédagogiques pour travailler l'interculturel en classe - Tous différents, tous égaux
http://eycb.coe.int/edupack/fr_contents.html

Éducation Interculturelle - Aula Intercultural
http://www.aulaintercultural.org/spip.php?mot320
L’interculturel en français langue étrangère - M. Ferreira, H. Maga
http://www.aulaintercultural.org/spip.php?article1717

L'interculturel - Espace langues - IUFM
http://espace-langues.paris.iufm.fr/spip.php?rubrique382

La dimension interculturelle dans l'enseignement du français langue de spécialité - MT. Claes - Francparler
http://www.francparler-oif.org/didactique/les-articles/2389-la-dime...

Bibliographies - La dimension interculturelle dans l’enseignement des langues- CIEP
http://www.ciep.fr/biblio-flash/docs/biblio-flash-langues-intercult...

D'AUTRES PISTES, RÉFÉRENCES ET RESSOURCES

dans les COMMENTAIRES de ce message...

Vues : 4675

Commenter

Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Campus FLE Education

Commentaire de Monica le 30 octobre 2012 à 20:23

La compétence plurilingue et interculturelle est définie comme la capacité à mobiliser le répertoire pluriel de ressources langagières et culturelles pour faire face à des besoins de communication ou interagir avec l’altérité ainsi qu’à faire évoluer ce répertoire. La compétence plurilingue renvoie au répertoire de tout individu, composé de ressources acquises dans toutes les langues connues ou apprises et relatives aux cultures liées à ces langues (langue de scolarisation, langues régionales et minoritaires ou de la migration, langue étrangères vivantes ou classiques). La compétence interculturelle, elle, permet de mieux comprendre l’altérité, d’établir des liens cognitifs et affectifs entre les acquis et toute nouvelle expérience de l’altérité, de jouer un rôle de médiateur entre les participants à deux (ou plus) groupes sociaux et leurs cultures, et de questionner des aspects généralement considérés comme allant de soi au sein de son propre groupe culturel et de son milieu.

La démarche interculturelle se propose de déconstruire certaines images excessivement stéréotypées des cultures pour découvrir leur complexité et pour établir un véritable dialogue interculturel à travers la prise de conscience de ses propres cadres de référence, la capacité d’assumer le point de vue de l’autre et le développement de compétences liées à la négociation interculturelle.
Ce type de démarche vise la capacité de décentration de l’apprenant, qui renvoie à la capacité de rejeter les préjugés, d’abandonner, pour un moment, sa propre vision du monde pour assumer celles d’autres cultures et apprendre d’autres manières de sentir, d’appréhender la réalité, de penser et d’agir. A travers la connaissance plus approfondie d’autres cultures, se développent des attitudes et des dispositions d’ouverture interculturelle ainsi que des savoir-faire en lien avec les dimensions culturelles.

Byram, Michael (ed.) - Gribkova, Bella & Starkey, Hugh (2002). Developping the Intercultural Dimension in Language Teaching – A practical introduction for teachers http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Guide_dimintercult_EN.pdf.
Autobiographie de rencontres interculturelles (2009)  http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_FR.asp?
http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_EN.asp?
CELV : Grima-Camilleri, Antoinette (2002). HOW STRANGE! The use of anecdotes in the development of intercultural competence.  http://www.ecml.at/documents/pub129bil2003_camilleri.pdf
Projet INCA (Intercultural Calendar for Early Multilingual Learning) http://www.incaproject.eu/web/content.asp?lng=fr&;

Source:  

Guide pour le développement et la mise en oeuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle (2010)  -  Conseil de l'Europe http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Source2010_ForumGeneva/G...

« [...] la construction d’une compétence plurilingue et pluriculturelle [interculturelle] favorise l’émergence d’une conscience linguistique, voire de stratégies métacognitives qui permettent à l’acteur social de prendre conscience et de garder le contrôle de ses modes spontanés de gestion des tâches et notamment de leur dimension langagière »

in Coste D., Moore D. & Zarate G. (1997 rév. 2009) : Compétence plurilingue et pluriculturelle, Conseil de l’Europe

Commentaire de Zoé Brustel le 30 octobre 2012 à 19:55

Badge

Chargement en cours…

Photos

  • Ajouter des photos
  • Afficher tout

© 2017   Créé par Campus FLE.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation