Campus FLE Education

Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Podcasting Baladodiffusion Apprentissage Langues - Social Media Education Podcast

Le podcasting ou baladodiffusion est un moyen de diffusion de fichiers audio sur le web, auxquels peuvent s´abonner les internautes, via un flux de syndication (RSS). Les termes audioblog, radioblog ou podcast représentent différentes variantes intégrant des fichiers son, du streaming ou un fil RSS dans un weblog.    Source: Dossier Weblogs - Médias - Podcasting

 

   L'utilisation de podcasts favorise l’acquisition de compétences fondamentales en langues étrangères, telles que la prononciation et la compréhension orale. Plusieurs études soulignent l'importance de la baladodiffusion pour l’apprentissage d' une langue étrangère: On peut ainsi améliorer la prononciation des élèves avec des activités et exercices de production orale, ainsi qu' intégrer la correction de la prononciation, l'évaluation des enregistrements audio ou l'application de tâches collaboratives ou de projets de télécollaboration entre apprenants  (Abdous,2009; Ducate & Lomicka, 2009; Lord, 2008; Tomé, 2011).

Podcasting can provide access to a large amount of authentic input, as well as to teaching materials of varying quality that have different approaches to language learning behind them (depending on the content provider): from behaviourist to cognitive constructivist and communicative approaches, situated learning, and lifelong learning. The impact of podcasting on learning in general and language learning in particular could be similar to the impact of the arrival of the Internet in terms of giving access to language learning materials (Rosell-Aguilar, 2007)

COMMENT CRÉER OU ÉCOUTER UN PODCAST ?

PODCASTING ET APPRENTISSAGE DES LANGUES

ANNUAIRES – SITES – PODCASTS – ÉDUCATION

APPLICATIONS et UTILISATION du PODCASTING

DOSSIERS – RAPPORTS

BIBLIOGRAPHIES

 

 

Liens Podcasts

Hébergeurs Podcasts

OUTILS PODCASTING / BALADODIFFUSION

Podcasts et baladodiffusion en Education – Langues

WEBLOGS MEDIAS PODCASTING

 HISTORIQUE: PREMIERS PODCASTS POUR L'APPRENTISSAGE DES LANGUES

http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/podcasts-langues-historique

 A number of researchers have claimed that podcasts can be an effective language-learning tool. Since most students are now coming to class fully equipped with digital devices, podcasting can create a ubiquitous learning opportunity. As long as these students have any sort of MP3 player, they can access classroom
homework or extra teacher-recommended materials while “riding the bus or subway, walking across campus or through a shopping mall”.

D'AUTRES PISTES, RÉFÉRENCES ET RESSOURCES

dans les COMMENTAIRES de ce message...

 

 

 


Vues : 6799

Commenter

Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Campus FLE Education

Commentaire de Aldor le 15 décembre 2010 à 22:19

Merci, Zhying et Gabrielle !

Commentaire de Adel le 15 décembre 2010 à 18:04

                   Salut,

Je crois que pour faire une sélection de PODCASTS PÉDAGOGIQUES POUR LE FLE

il faudrait appliquer une évaluation ou grille d'analyse qui présente des critères raisonables,

comme par exemple la suivante:

 

Evaluation d'un podcast éducatif pour l'enseignement d'une langue étrangère
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/grillespodcasts.html#GApodcastLE

 

 

 

Source:  Evaluation / Analyse Podcasts Educatifs  - Flenet Projet Réseaux Education

http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/grillespodcasts.html

 

 

Commentaire de Monica le 15 décembre 2010 à 13:44

 

 

Bonjour à tous et Merci pour vos découvertes.

 

Le coordinateur du Projet Flenet nous a proposé l'actualisation des ressources

sur les PODCASTS PÉDAGOGIQUES POUR LE FLE

qui se trouvent dans la rubrique  Liens Podcasts du Dossier  Podcasting / Réseaux Audio et Vidéo

 

Campus FLE Podcasts      DailyFrenchPod     FLE d' Artifice     France Bienvenue    French Alexa
French Listening    Je dis, tu dis …    Juan Uniovi Blogs      Lille Podcast     GabFLE    Pages du FLE
Podcast français facile    Podomatic  Campus      Podomatic   FLE       Podcasts J.Wagner

 Nous vous sérions très reconnaissants si vous pouvez nous proposer d'autres ressources

pour compléter et actualiser cette liste.

 

 

Apports de la baladodiffusion pour l’apprentissage des langues    par Mônica Macedo-Rouet    http://www.agence-usages-tice.education.fr/que-dit-la-recherche/app...

 

Afin d’élargir les conclusions de ce guide, nous avons recensé des études qui ciblent précisément l’apport de la baladodiffusion pour l’acquisition de compétences fondamentales en langues étrangères, telles que la prononciation et la compréhension orale. Elles permettent de mieux comprendre les conditions dans lesquelles la baladodiffusion apporte réellement un « plus » pour l’apprentissage. Ces études ont été conduites en milieu scolaire ou universitaire auprès d’élèves et d’étudiants régulièrement inscrits en classe de langues.

Prononciation

Espagnol - Gillian Lord (université de Floride) a testé l’impact d’un système collaboratif de baladodiffusion pour améliorer la prononciation des étudiants en espagnol. Seize étudiants américains d’espagnol ont été invités à créer chacun sa page dans un service de baladodiffusion en ligne, et à réaliser six exercices de prononciation au cours d’un semestre qui incluait d’autres points de programme. Les exercices étaient :

1. lire et enregistrer un texte court en espagnol,
2. parler en espagnol de son expérience de cette langue,
3. prononcer des mots et des phrases avec des consonnes occlusives ....

 

Français et Allemand - Une expérience similaire a été menée par Lara Ducate et Lara Lomicka (université de Caroline du Sud), auprès de 22 étudiants américains de français (10 participants) et d’allemand (12 participants). Elles ont demandé aux étudiants de produire 8 enregistrements au cours d’un semestre en utilisant des blogs pour la baladodiffusion :

  • Cinq enregistrements consistaient à écouter un texte lu par un natif (2-3 minutes) puis à prononcer le même texte. Le premier et le dernier de ces enregistrements ont servi de pré-test et post-test pour l’expérience.
  • Les trois autres enregistrements étaient des productions des étudiants : une histoire vécue, une interview et la description d’une ville, qui duraient 3-4 minutes.
  • Tous les enregistrements ont été ensuite notés par 4 évaluateurs (2 pour chaque langue) quant à leur compréhensibilité et l’accent.

Anglais - Les deux études mentionnées ci-dessous rapportent que les étudiants sont motivés par l’usage de baladodiffusion, ce qui est confirmé par Hui-Yin Hsu et son équipe (Institut de technologie de New York) dans une expérience avec 22 étudiants internationaux apprenant l’anglais aux États-Unis :

  • les étudiants (88 %) apprécient les interactions audio, par blog interposé, avec leur enseignant,
  • ils trouvent (94 %) que les commentaires individuels du professeur les aident à apprendre la langue
  • ils pensent (82 %) que la baladodiffusion est un bon outil pour l’apprentissage des langues,
  • au cours d’un semestre, 82% des étudiants ont mis à jour leur blog-audio une à deux fois par semaine.

Ces étudiants trouvent que la baladodiffusion facilite l’apprentissage des langues parce qu’elle leur permet d’écouter des extraits, de s’enregistrer et d’avoir des retours de l’enseignant régulièrement. Le pendant de cette activité est que l’enseignant est très sollicité et qu’il peut avoir des difficultés pour suivre individuellement tous les élèves. La gestion du temps et des retours à donner aux élèves est donc un aspect essentiel qu’il faut planifier en amont, avec peut-être l’usage d’un système mixte de retours (par l’enseignant et par les pairs).

La prononciation est un aspect parfois oublié dans l’enseignement des langues étrangères, en raison d’autres thèmes considérés plus fondamentaux, comme le vocabulaire et la grammaire. Or, la prononciation joue un rôle important dans la compréhensibilité du locuteur, comme le rappellent Lara Ducate et Lara Lomicka. La recherche montre que l’apprentissage de la prononciation nécessite un enseignement explicite, avec des exercices spécifiques sur les sons d’une langue, la prosodie, entre autres. Des chercheurs ont démontré que l’on peut améliorer les compétences orales des apprenants, à condition de travailler spécifiquement la prononciation, comme le souligne la linguiste Gillian Lord.

 

Commentaire de Gabrielle le 14 décembre 2010 à 21:44

Bonsoir Zhying, Crale, Aldor, et les autres,

 merci pour vos encouragements, quand on se sert de la Toile et sur la Toile, c'est bien si on peut y apporter sa petite contribution... ;-)

 Bravo  pour tout ce que vous postez sur ce réseau, c'est très enrichissant, sincèrement !

 Je viens d'aller voir aussi le blog d'Aldor, c'est une découverte : je vais le faire connaître, ça semble très très sympa.

 Je viens de jeter un nouveau coup d'oeil aux ressources audio FLE sur le Net mentionnées ici. Cela me fait aussi penser à deux blogs que j'apprécie beaucoup et que je ne crois pas avoir vus ici. Sans doute certains connaissent-ils déjà mais je trouve important de faire connaître également les deux initiatives d'Anne (prof d'anglais à l'IUT de Marseille) où on trouve de nombreuses ressources audio (présentées sous forme de clips Youtube).

 Il s'agit du blog France bienvenue, réalisé avec ses étudiants. Il y a des discussions ou interviews enregistrées par elle ou ses étudiants sur différents sujets toujours bien choisis. Une transcription assortie de remarques lexicales ou culturelles est fournie.

Elle réalise par ailleurs de son côté le blog Je dis tu dis, il dit, nous disons..., une excellente sélection de documents radio ou vidéo issus des médias auxquels est adjointe une transcription complétée par des explications.

Voilà...

Bonne soirée à tous.

Gabrielle.

 

 

Commentaire de Zhying le 14 décembre 2010 à 19:32

          Bienvenue sur notre réseau:  Gabrielle et Aldor.   Vous êtes des remarquables podcasteurs !!!!!    Ainsi je viens de découvrir le remarquable Blog et Podcast:  ALDOR   http://aldoror.fr/     avec des inoubliables compositions.

 

Des professeurs de l'académie de Paris ont utilisé la baladodiffusion dans différents contextes

  • en classe (mise en place d'un travail différencié. Par exemple, un groupe travaille la compréhension d'un document audio tandis qu'un autre groupe se voit proposer une autre activité à partir d'un autre document)
  • en dehors de la classe (à la maison, au CDI, etc.).

Les professeurs ont proposé à leurs élèves différentes activités :

  • compréhension orale     -     répétition       -   lecture à haute voix
  • expression orale en continu (réponses à des questions, descriptions d'image, récits de leurs expériences, comptes-rendus de documents de nature différente, etc.)
  • expression orale en interaction (deux élèves s'enregistrent sur le même lecteur MP3 dans le cadre d'un jeu de rôle, une interview, etc.)

De leurs expérimentations les professeurs ont identifié plusieurs avantages.

Pour les élèves

La baladodiffusion

  • favorise l'investissement dans les activités proposées
  • permet de travailler à son rythme et favorise la concentration
  • permet le travail en autonomie
  • donne une meilleure confiance en soi 
  • donne aux plus timides ou aux plus faibles la possibilité de prendre la parole régulièrement 
  • permet une pratique plus régulière de l'oral, qui peut avoir des retombées positives sur la participation en classe
  • donne la possibilité d'écouter le message autant de fois qu'il le souhaite dans des activités de compréhension 
  • intensifie l'entraînement à l'écoute et donc permet une exposition à la langue plus importante et plus régulière.
  • favorise la mémorisation
  • permet de travailler des items du B2i

Pour le professeur

La baladodiffusion

  • permet de proposer une plus grande variété de documents sonores, faciles d'accès
  • permet d'entraîner tous les élèves à l'expression orale et d'exiger de tous une production orale, ce qui est impossible en classe entière dans le cadre d'une séance de cours
  • permet de créer des groupes de compétence au sein de la classe à partir de documents identiques ou différents
  • permet une individualisation des situations d'apprentissage et rend possible une correction sonore individuelle (utilisation du logiciel « Audacity »)
  • permet de redonner à l'oral la place qu'il n'a pas toujours eue
  • permet une véritable évaluation de l'oral 
  • permet un meilleur entraînement aux épreuves orales des examens
  • permet un autre positionnement de l'enseignant, celui non seulement de guide mais aussi d'accompagnateur (à l'issue de la correction apportée à la production orale de l'élève, le professeur établit un diagnostic et préconise des exercices pour aider l'élève à vaincre ses difficultés) Source: http://www.ac-paris.fr/portail/jcms/pre1_450743/baladodiffusion-un-...

 

 

Commentaire de Crale le 14 décembre 2010 à 19:16

 

Bonjour Gabrielle, 

 

Naturellement je vous félicite pour votre merveilleux audioblog ou podcast

GABFLE  http://gabfle.blogspot.com/

qui est un trésor d'activités de compréhension orale, accompagnées d'exercices,

d'une haute qualité pédagogique pour la classe de FLE.

 

Et je vous remercie pour la référence

Jean-Rémi Lapaire, « De la grammaire anglaise baladodiffusée au portfolio grammatical électronique : vers de nouvelles pratiques adaptées à l'ère du numérique », Alsic, Vol. 12 | 2009, [En ligne], mis en ligne le 06 décembre 2009.

URL : http://alsic.revues.org/index1314.html

Commentaire de Gabrielle le 14 décembre 2010 à 14:47

PS : je viens de retrouver un article portant sur le thème du podcast, lu il y a quelques temps dans la revue Alsic, basé sur l'anglais et la grammaire, il peut y avoir des choses intéressantes...

Commentaire de Gabrielle le 14 décembre 2010 à 14:41

Bonjour à tous !

 

Je suis nouvelle sur ce réseau mais lis depuis longtemps déjà vos échanges. Alors quelques petits mots pour commencer à participer un peu... Toutes les discussions ici sont d'une richesse étonnante, merci, vraiment !

 

Et je viens de trouver la référence à mon blog Gabfle faite par Zhying en bas de page, c'est rigolo...

 

À très bientôt.

Commentaire de Monica le 13 décembre 2010 à 21:04

Pour compléter votre rubrique BIBLIOGRAPHIE
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog2.html#biblioPodcasting

Lord, G. (2008) Podcasting communities and second language pronunciation. Foreign Language Annals, 41(2), 364-379.
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1944-9720.2008.tb03297...

Abstract:
Although often neglected in language classrooms, second language phonology
is a crucial element in language learning because it is often the most salient
feature in the speech of aforeignel: As instructors, we must decide how to emphasize
pronunciation and what techniques to use. This article discusses a collaborative podcasting
project in an undergraduate Spanish phonetics class. Students worked in small
groups to create and maintain their own podcast channel on which they uploaded
recordings for group member feedback. Each recording focused on particular aspects
of Spanish pronunciation, using tongue twisters, short readings, and personal refection
on students’ own pronunciation. Both attitudes and pronunciation abilities were
assessed before and after the project, and both werefound to improve. The benefits of
podcasting projects to improve language skills are discussed from an empirical as well
as a pedagogical perspective.



Stéphanie Roussel, Angelika Rieussec, Jean-Luc Nespoulous et André Tricot, « Des baladeurs MP3 en classe d'allemand - L'effet de l'autorégulation matérielle de l'écoute sur la compréhension auditive en langue seconde », Alsic, Vol. 11, n° 2 | 2008, [En ligne], mis en ligne le 30 mars 2008. URL : http://alsic.revues.org/index413.html. Consulté le 07 décembre 2010.

Résumé:
Nous rendons compte de plusieurs expérimentations au cours desquelles des élèves français de secondes LV1 allemand ont écouté plusieurs documents sonores en allemand au format MP3 sur ordinateur. Pendant leur écoute, leur écran a été filmé. Les mouvements de la souris et donc précisément les codes temporels (time codes) des pauses, des retours en arrière et des avances rapides effectués pendant l'écoute ont ainsi été enregistrés, puis analysés. Cette méthode nous a permis de rendre compte des stratégies cognitives d'écoute autorégulée. Les données sont analysées d'un point de vue linguistique et psycholinguistique. Nous avons pu dégager quatre grands types d'écoute. Il en ressort que les auditeurs plus compétents ont une approche plus globale de la tâche d'écoute et que les moins compétents s'arrêtent plus souvent et ont plus de difficultés à comprendre le message. Notre étude montre que la possibilité d'exercer un contrôle sur l'input sonore améliore en règle générale la performance en compréhension. Cette performance dépend elle-même de la stratégie d'écoute utilisée et du niveau initial des auditeurs.


Ducate, L., & Lomicka, L. (2009) Podcasting: An Effective Tool for Honing Language Students’ Pronunciation? Language Learning & Technology, 13(3): 66-86. En ligne: http://llt.msu.edu/vol13num3/ducatelomicka.pdf

Abstract:
This paper reports on an investigation of podcasting as a tool for honing pronunciation skills in intermediate language learning. We examined the effects of using podcasts to improve pronunciation in second language learning and how students’ attitudes changed toward pronunciation over the semester. A total of 22 students in intermediate German and French courses made five scripted pronunciation recordings throughout the semester. After the pronunciation recordings, students
produced three extemporaneous podcasts. Students also completed a pre- and post-survey based on Elliott’s (1995) Pronunciation Attitude Inventory to assess their perspectives regarding pronunciation. Students’ pronunciation, extemporaneous recordings, and surveys were analyzed to explore changes over the semester. Data analysis revealed that students’ pronunciation did not significantly improve in regard to accentedness or comprehensibility, perhaps because the16-week long treatment was too short to foster significant improvement and there was no in-class pronunciation practice. The podcast project, however, was perceived positively by students, and they appreciated the feedback given for each scripted recording and enjoyed opportunities for creativity during extemporaneous podcasts. Future studies might seek to delineate more specific guidelines or examine how teacher involvement might be adapted to the use of podcasts as a companion to classroom instruction.


More specific to language learning, podcasting has several theoretical underpinnings in second language acquisition (SLA) research. Swain and Lapkin (1995) recognize output as essential for second language learning. One strategy they suggest is having students listen to themselves as they edit their output, and then go back, listen again, and revise as necessary. They can also receive feedback from other students and their instructor. This type of approach could be quite useful in podcasting as it is easy to record, re-record and listen to various segments of a podcast. After students record podcasts, they can listen multiple times, edit their podcasts and comment on their classmates’ recordings (see also Lord, 2008; Meng, 2005).


However educators decide to use podcasts, it is first important to determine instructional goals (O’Bryan & Hegelheimer, 2007) and keep the emphasis on pedagogy (Rosell-Aguilar, 2007, 2009). In keeping these objectives in mind, practice with pronunciation, listening, and speaking are specific ways that foreign language teachers and learners can tap into this technological tool. Using podcasting in contextualized language learning (as opposed to simple pronunciation drills)
can also be useful in that it allows teachers to contextualize pronunciation and create meaningful tasks, rather than simply have students repeat and practice lists of words or sounds. Chan and Lee (2005) note “audio has been vastly neglected and underused as a teaching and learning medium in recent years” (p. 62).

McQuillan (2006b) highlights several tasks that focus on oral production, such as using audio diaries, conducting interviews with native speakers, and hosting talk shows where students “can record themselves and classmates for a classroom assignment and provide speech samples to the teacher for assessment” (p. 6). Tavales and Skevoulis (2006) suggest that students can record themselves or native speakers and then engage in listening practice as they focus on pronunciation, grammar use or intonation.

Commentaire de Zhying le 11 décembre 2010 à 20:42

Bonjour à tous,

Le Podcasting a connu un grand succès dans les milieux éducatifs. Il y a quelques années les enseignants ont commencé a créer des podcasts pour la classe;

mais la voix des étudiants était souvent négligée. 

Dans l'enseignement des langues il faut dépasser les activités de compréhension orale, et investir dans la production orale. 

Quand les apprenants prennent la parole ...

comme par exemple:

 

Juan Uniovi - La voix des ÉTUDIANTS

http://juanuniovi.podomatic.com/

 

Badge

Chargement en cours…

Photos

  • Ajouter des photos
  • Afficher tout

© 2018   Créé par Campus FLE.   Sponsorisé par

Badges  |  Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation