Campus FLE Education

Langues - Communication - Ressources - Projets - Web 2.0

Podcasts et baladodiffusion Education - Langues

Le podcasting ou baladodiffusion est un moyen de diffusion de fichiers audio sur le web, auxquels peuvent s´abonner les internautes, via un flux de syndication (RSS). Les termes audioblog, radioblog ou podcast représentent différentes variantes intégrant des fichiers son, du streaming ou un fil RSS dans un weblog.

 

"Mobile technologies (podcasting) open a new space of possibilities by making the support more integrated into the everyday activities of students (learners of a language). For example, a student travelling to France might capture a video or audio clip of an event that is relevant to other learners that do not have access to it because they are remotely distributed. The students can share the material on the fly, possibly getting immediate feedback from other people, e.g. the request to capture other information."    (S.A.Petersen, M. Divitini, Language learning: from individual learners to communities, 2005)

  

APPLICATIONS et UTILISATION du PODCASTING

  

DOSSIERS - RAPPORTS

 

Liens Podcasts Pédagogiques FLE

 

BIBLIOGRAPHIES

 

Evaluation Analyse Podcasts


OUTILS ET RESSOURCES PODCASTING

 

  

HISTORIQUE: PREMIERS PODCASTS POUR L'APPRENTISSAGE DES LANGUES

http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/podcasts-langues-historique

MODE D'EMPLOI et RESSOURCES podcast / baladodiffusion / podcasting
Enseignement / Apprentissage des Langues - Foreign languages

COMMENT CRÉER OU ÉCOUTER UN PODCAST ?

Enregistrer notre voix en ligne: Mode d'emploi

http://flenet.unileon.es/docto/MdEgrabacionVoz.html

Enregistreurs de voix en ligne: AudioBoo, Vocaroo, Soundcloud, etc.

http://flecampus.ning.com/forum/topics/enregistrer-notre-voix-en


PODCASTING ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES

Social Media Education Podcasting Apprentissage Langues
http://flecampus.ning.com/profiles/blogs/podcasting-baladodiffusion

Appprendre des langues avec des podcasts  
http://www.podclub.ch/fr/podcast-service/apprendre-avec-podcasts  ;

Baladodiffusion: Ressources pour les langues - Académie de Dijon  http://www.cndp.fr/crdp-dijon/-Baladodiffusion,898-.html

Radios et podcasts pour les langues - Agoravox
http://www.agoravox.fr/actualites/medias/article/radios-et-podcasts...

Dossier Blogs - Réseaux Education Langues
Podcasting / Réseaux éducatifs Audio et Vidéo
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog2.html

Podcasts et Blogs des étudiants FLE
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html

PODCASTS POUR LE FLE

Voir aussi: Podcasts Pédagogiques FLE

 

Campus FLE Network http://campus.podomatic.com/

Cours de Français IV La lecture http://juanlecture.podomatic.com/

DailyFrenchPod http://www.dailyfrenchpod.com/

FLE Audio Echanges http://fle.podomatic.com/

France Bienvenue http://francebienvenue1.wordpress.com/

FrenchLingQ   http://www.frenchlingq.com/

French for beginners - Alexa  http://frenchecole.libsyn.com/

GabFLE  http://gabfle.blogspot.com/

Katia and Kyliemac podcast http://learnfrench.katiaandkyliemac.com/

L'avis de Marie - Podclub

Learn French by Podcast http://www.learnfrenchbypodcast.com/all.php

Learning with French-Podcasts.com  http://www.french-podcasts.com/

Les pages du FLE http://sgironaroig.podomatic.com/

One thing in a French day http://onethinginafrenchday.com/

PodcastFrançaisFacile http://www.podcastfrancaisfacile.com/

 

Voix, Radios et Podcast
http://flecampus.ning.com/forum/topics/voix-radios-et-podcasts-pour
Podcast AUDIO sur les TIC - Internet
http://flecampus.ning.com/forum/topics/recherche-podcast-audio-sur
VideoCast, réseaux, blogs ou canaux vidéo sur le Net et les TIC
http://flecampus.ning.com/forum/topics/videocast-reseaux-blogs-ou


ANNUAIRES - SITES - PODCASTS - ÉDUCATION - LANGUES

Educational podcasts for teaching and learning
http://recap.ltd.uk/podcasting/index.php
Learn Out Loud - French Podcast
http://www.learnoutloud.com/Podcast-Directory/Languages/French
Podcast en classe de Lettres - Académie de Grenoble
http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/podcast/Podcast/Accue...
Podcastsinenglish.com
http://www.podcastsinenglish.com/index.shtml
Répertoire des podcast francophones (Podcasters.fr)- Enseignement
http://www.podcasters.fr/repertoire-podcasts/categorie-enseignement...
Archives Podcast - Emissions radio - Langues
http://flecampus.over-blog.com/article-19187261-6.html
Nouveaux Podcast Audio et Video
http://flenet.canalblog.com/archives/audio_blog/index.html

 

Le podcasting (baladodiffusion) est un moyen de diffusion de fichiers audio ou vidéo sur le web,
auxquels peuvent s´abonner les internautes, via un flux de syndication (RSS).  Le terme podcast évoque un fichier son ou par extension l'ensemble de messages (posts) audio ou vidéo qui constituent un audioblog ou vidéoblog.

Source: Evaluation Analyse Podcasts

 

On ne doit pas confondre un PODCAST avec un simple FICHIER AUDIO ou avec une emission radio/TV

PODCASTS:

FLE Audio Echanges http://fle.podomatic.com/
Podcast Etudiants Campus FLE

simple FICHIER AUDIO/VIDEO dans un blog ou page web avec ou sans lecteur audio

AudioBlog FLE http://audioblogfle.canalblog.com/
La Chanson en cours de FLE http://chansonfle.blogg.org/
Mission Paris http://www.missioneurope.eu/index.php?lang=fr
VideoBlog FLE  http://flenet.unileon.es/audio/videoblog.html

Emission radio / canal TV / communautés de partage vidéos

Radio / Télévision
http://flenet.unileon.es/doculture.htm#tv
Télévision éducative - Vidéos en ligne
http://flenet.unileon.es/doculture.htm#TVeducation
Hébergeurs Audio / Vidéo Blogs
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog2.html#hebergAudVid


Source: Weblogs et Education - Podcasting Réseaux éducatifs Audio et Vidéo (Flenet Projet)
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog2.html

D'AUTRES PISTES, RÉFÉRENCES ET RESSOURCES

dans les COMMENTAIRES de ce message...

Vues : 9558

Commenter

Vous devez être membre de Campus FLE Education pour ajouter des commentaires !

Rejoindre Campus FLE Education

Commentaire de Sylvie le 5 février 2012 à 18:36

Comptes rendus des expérimentations baladodiffusion 2009-2010  -  Espace Pédagogique  interlangues 

http://www.pedagogie.ac-nantes.fr/65889063/0/fiche___ressourcepedag...

Le Pôle Tice du rectorat en partenariat avec les inspecteurs de langues vivantes a mené plusieurs expérimentations autour de la baladodiffusion en 2008-2009 et 2009-2010.

Objectifs:

L'objectif principal avancé par les enseignants de langue vivante pour expérimenter la baladodiffusion fait référence à la validation du niveau A2 pour le DNB qui suppose le travail et l'évaluation séparée des compétences langagières et le souhait d'"augmenter l'exposition des élèves à la langue".

Les plus-values attendues de l'utilisation d'un baladeur par les élèves sont donc les suivantes :

  • permettre aux élèves de parler plus longtemps et plus fréquemment
  • travailler trois des cinq compétences langagières (expression orale en continu, en interaction et compréhension de l'oral)
  • accroître la motivation des élèves
  • modifier les habitudes de travail : auto-évaluation, auto-correction, développement de l'autonomie

Bilans de l'expérimentation

Les élèves plébiscitent la baladodiffusion.

Les avantages qu'ils mentionnent en grande majorité sont les suivants :

  • la possibilité de réécouter les enregistrements lors des activités d'écoute et de compréhension et par conséquent de travailler à son rythme

  • le retour sur leurs propres enregistrements pour améliorer la prononciation (auto-évaluation, auto-correction)

  • l'absence de stress par rapport au groupe-classe

  • une manière différente de travailler, une nouvelle méthode d'enseignement

Les inconvénients tiennent essentiellement à la qualité du son et au fait de l'utilisation collective en classe qui peut gêner les enregistrements (point facilement perfectible avec une utilisation hors-classe).
Commentaire de Adel le 18 janvier 2012 à 12:35

via  @radioFLE,    ,  :

Les podcast des journées formation Baladodiffusion | Anstia 

http://www.anstia.fr/?q=content/les-podcast-des-journ%C3%A9es-forma...


Formation, méthodes, usages, solutions techniques, expériences

Commentaire de Monica le 6 juin 2011 à 12:55

Guide pratique de la baladodiffusion - Langues vivantes 
http://www.cndp.fr/guidebaladodiffusionlangues/
http://www.mde78.ac-versailles.fr/IMG/pdf/balado_guide.pdf

"L’usage des technologies numériques doit faire aujourd’hui partie intégrante de l’enseignement des langues vivantes ; il contribue en effet au renforcement et à l’enrichissement de la pratique 
orale de l’élève et lui permet d’accéder aisément à des contenus authentiques".  (J. Blanquer)

"L’usage de la baladodiffusion, partie intégrante des Tice, nous paraît être un formidable accélérateur pédagogique pour l’apprentissage des langues vivantes.

En effet, la baladodiffusion permet aux élèves de démultiplier la pratique des langues vivantes au-delà du temps de la classe où ceux-ci ont très peu l’occasion de s’exprimer dans des situations concrètes et actives de communication. La baladodiffusion et le « podcasting » sont aujourd’hui largement facilités par l’existence d’espaces numériques de travail qui permettent le travail àdistance pour accéder aux ressources et mener les activités pédagogiques d’entraînement.

La baladodiffusion permet ainsi d’accroître l’exposition des élèves à la langue étrangère par un contact régulier et accru avec les documents authentiques (enregistrements audio, vidéo, presse étrangère, télévisions étrangères, films et séries TV en langues étrangères…)".   (M.Perez)

 

Herramientas y recursos de la web 2.0 para idiomas  by Marta Pacheco Gras
Sonido  -  Podcasts
http://sites.google.com/site/recursosdweb20idiomas/multimedia-conve...

 ¿Qué es un podcast?    -   ¿Dónde se encuentran?   -   ¿Dónde alojarlos?

Podcasts para la enseñanza (francés, inglés, música, otros)  -Otras herramientas

 

Conférence Vidéo:  Le podcast à l'université (2011)  -  M. Benoît Roques, Université Paris
http://uptv.univ-poitiers.fr/web/canal/44/theme/35/manif/331/video/...

Commentaire de Bea Anoux le 14 octobre 2010 à 14:24
Malavaux, O., Mazaudier, M. (2008)
Les apports de la baladodiffusion dans les apprentissages et l'évaluation des compétences langagières des élèves. Rapport de l' Académie de Besançon
http://artic.ac-besancon.fr/anglais/BALADODIFFUSION/enquête%20baladodiffusion.pdf


Extrait:


Parler la langue cible en cours de langue semble être un principe évident, mais ce
n’est pas toujours facile : certes, les élèves sont sollicités pour s’exprimer dans la langue
cible pour la vie de la classe, on leur demande de s’interroger, de donner leur opinion,
de répondre à des questions, de décrire, de commenter, de s’inter-corriger, mais bien
gérer la circulation de la parole en classe de langue n’empêche pas que, dans une
classe à effectif normal, le temps de parole de chacun est assez réduit et ne favorise
donc pas une prise de parole optimum. En effet :

- En phase d’apprentissage :

- écouter chaque élève individuellement afin de diagnostiquer ses difficultés de
prononciation, ses erreurs syntaxiques n’est pas faisable ;
- intervenir constamment pour corriger la prononciation d’un élève au cours d’une
production orale en continu ou en interactivité qui a pour but de communiquer
sans avoir d’objectif d’entraînement phonologique précis n’est pas pertinent ;
- en travaux de groupe, interroger chaque groupe l’un après l’autre prend du
temps et il est impossible pour le professeur d’entendre tous les groupes à la fois ;
- demander aux élèves de parler la langue cible lorsqu’ils échangent entre eux
dans un travail de groupe n'est pertinent qu'en présence d'un contrôle ;
les élèves timides ayant peur du regard des autres n’osent pas s’exprimer ; ils ne
parleront que s’ils sont sollicités ;
- entraîner des élèves à une épreuve orale d’examen demande à ce que chaque
élève ait plusieurs fois l’occasion de simuler l’épreuve afin de réduire la marge
de progression ;

- En phase d’évaluation :

- l’Institution demande d’évaluer chaque activité langagière à proportion égale :
comment dès lors évaluer tous les élèves de la classe en production orale en
continu sans convoquer les élèves en dehors des cours ?
- comment faire passer tous les groupes de la classe pour écouter leur production
orale en interactivité sans empiéter sur le temps d’apprentissage ?
- comment, après avoir établi des critères d’évaluation qui ne soient pas
uniquement quantitatifs, garder une attention constante vis-à-vis des
productions orales des élèves afin de les noter de manière équitable ?
- comment enfin rendre l’élève responsable de sa progression à l’oral ?
Commentaire de Sylvie le 14 octobre 2010 à 13:36


BLOGS ET PODCAST POUR LE FLE
http://protopage.com/baladoblog#Untitled/Podcasts

Ressources et pistes trouvés à partir du site:

Le podcasting (la baladodiffusion) – approche innovatrice dans l’apprentissage des langues
par Jürgen WAGNER http://www.cyber-langues.asso.fr/spip.php?article29

Professeur de langues étrangères (Anglais, français au lycée – Gymnasium am Rotenbühl / Saarbrücken). Depuis septembre 2004, il travaille à mi-poste comme spécialiste dans le domaine du E-Learning et des TICE au Landesinstitut für Pädagogik und Medien à Saarbrücken. Jürgen Wagner a créé plusieurs cours basées sur le learning management system (la plateforme) MOODLE, portant sur le Podcasting, la création d’exercises interactifs, la grammaire…Il a à son compte de nombreuses présentations, conférences, interventions dans le domaine des TICE. Vous en trouverez une liste – pas complète - sur son site.
Commentaire de Jérôme Rambert le 10 avril 2010 à 21:58
Dossier très intéressant. Le plus difficile est bien de CREER un podcast. Pas si simple/

Mon article sur Edufle : http://www.edufle.net/Podcasts-et-preparation-au-Dalf
Commentaire de Monica le 15 janvier 2010 à 13:39

 La baladodiffusion dans les académies: Usages dans l'enseignement secondaire
http://eduscol.education.fr/numerique/dossier/archives/baladodiffus...

des scénarios pédagogiques utilisant la baladodiffusion en lettres

Lecture expressive en 6ème : Apprendre à réciter une fable
Réalisation d'une « chronique cinéma » audio, par des journalistes ...

Podcaste ton bac d’abord !
http://medialog.ac-creteil.fr/ARCHIVE71/podcaste71.pdf
"Au lycée Gaston Fébus d’Orthez, des élèves de première ont découvert, au cours de la dernière année scolaire, une nouvelle méthode pour préparer l’oral de l’épreuve anticipée de français : la baladodiffusion. Chaque semaine, quatre des futurs candidats s’entraînent assidûment à l’explication de texte et s’enregistrent sur baladeurs MP3. Les enregistrements, corrigés et mis en ligne par leur professeure, servent ensuite de supports de révision, d’évaluation et de remédiation."

Orthographe, dictée : les métamorphoses
http://www.clic-lettres.net/spip.php?article7
Conception d'un module de préparation à la dictée par un groupe d'élèves en remédiation
Jacques Bazin, professeur au collège d'Ugine (73), présente une activité d'écriture collaborative d'un module interactif de préparation à un exercice de dictée par un groupe d'élèves de sixième en rémédiation.
Conception d'un module de préparation à la dictée par un groupe d'élèves en remédiation
http://www.clic-lettres.net/spip.php?article7

Travailler la lecture à voix haute en classe de 4ème
http://lettres.ac-orleans-tours.fr/oral/travailler_la_lecture_a_voi...
Travailler la lecture à haute voix, avec les élèves, qui ne la maîtrisent pas, en leur faisant produire des fichiers-sons. Ce travail a eu lieu dans le cadre d'une remédiation de français.  Fiche d'Édu'Bases -  Scénario pédagogique


Consulterz le DOSSIER « Baladodiffusion en lettres »   Anne-Marie Patenotte (CRDP de Buc)
http://blog.crdp-versailles.fr/baladodiffusionlettres/index.php/

Commentaire de Sylvie le 30 décembre 2009 à 12:15


EXEMPLES D'UTILISATION DES PODCAST EN CLASSE DE FLE

AudioBlogs Etudiants Campus
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html#EtuBlogsAudio

AudioBlogs Jamglue 2009 / AudioBlogs Jamglue 2008 / AudioBlogs Jamglue 2007
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html#Jamglue08

AudioBlog Podomatic 2006
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html#Podomatic06

Réseau Echanges Campus FLE
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html#EchangesNing

in Blogs des étudiants
http://flenet.rediris.es/blog/actiblog4.html
Commentaire de Zhying le 23 décembre 2009 à 14:22


Podcast en classe de lettres - Académie de Grenoble

http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/lettres/podcast/Podcast/Exemp...

Quand la radio contribue à l’apprentissage du Français !   Liberté sur paroles

Ils viennent d’Espagne, de Roumanie, de Tchétchénie d’Afrique ou de continents plus lointains encore… Leur point commun : il ne parlaient pas un mot de Français il y a quelques mois et ont appris, ensemble, notre langue au sein d’une classe d’accueil parisienne. Accompagnés de leurs enseignantes, passionnées et motivées, ces élèves témoignent sur le plateau de Liberté sur Paroles de leur fierté de pouvoir s’exprimer à la radio et raconter aux auditeurs ce que l’on fait dans une classe d’accueil, quels projets on y mène et à quel avenir elle prépare… Dans le cadre de leurs cours, des élèves de 7 classes d’accueil des lycées parisiens, ont en effet réalisé des “chroniques métiers” qui ont été enregistrées et diffusée par Radio Clype. Chacune comporte une interview de professionnel, quelques mots de vocabulaire utilisés dans le métier décrit, une fiche pratique pour accéder à ce métier et parfois un avis personnel d’élèves qui ont choisi ce métier. Tous se sont engagés dans ce travail depuis le début de l’année, dans le cadre d’un projet FSE (Fonds social européen).

 

Radio Clype est une radio scolaire destinée aux élèves des écoles, collèges, et lycées de Paris. Le studio d’enregistrement, pour les enseignants et les élèves qui désirent réaliser des émissions radiophoniques dans le cadre de projets pédagogiques, est installé au LP Galilée, au 28, rue de Patay, dans le 13è arrondissement.

Radio Clype  http://radioclype.scola.ac-paris.fr/?cat=39

Commentaire de Zoé Brustel le 23 décembre 2009 à 13:53

Laure PESKINE a préparée l'article suivant
sur le site APLV-Langues Modernes

Podcasting ou baladodiffusion ? Quelques références en ligne.

Les professeurs de langues vivantes sont de grands utilisateurs de baladodiffusion ou podcasting [1]

Quelques références récentes :
Sur Educnet :

La baladodiffusion
Diffusion pour baladeur, baladodiffusion, podcasting… dans l’enseignement
Radios, vidéos, podcasting…
Le préambule aux programmes de langues vivantes fait référence au procédé : « On aura également recours à des enregistrements audio ou audio-visuels authentiques, si possible au format numérique pour une plus grande facilité d’utilisation, de transmission et de transport (enregistrements au format mp3 notamment) bien sélectionnés tels qu’en proposent notamment de récentes publications multimédias. La mise à disposition des élèves de ces enregistrements (notamment sous forme de fichiers électroniques) permettra de prolonger cette activité hors temps scolaire. » [2]

Colloque Cyber-langues 2007




Recommandations de la commission générale de terminologie sur les équivalents français du mot “podcasting”

Recommandation DU 15-12-2006 JO DU 15-12-2006 Rappelées dans le B.O. du 8 février 2007

À partir d’un nom de marque (iPod) créé pour désigner un nouveau type de baladeur, s’est développée une série lexicale (to podcast, podcasting…) dont l’utilisation en français est source de confusion. Quelles qu’en soient la marque ou les fonctions, cet appareil est aisément et clairement désigné par le terme baladeur numérique.
Rendant compte des possibilités d’utilisation de plus en plus étendues qu’offrent les baladeurs numériques, le néologisme anglo-américain podcast désigne non seulement des émissions et des programmes audio, mais aussi des fichiers et des produits informatiques incluant images et films, susceptibles d’être diffusés (to podcast) au moyen de cette technologie multimédia (podcasting), qui permet une écoute en différé.
Parallèlement, le verbe franglais podcaster s’est répandu dans l’usage, employé abusivement, notamment par les chaînes de radio, avec le sens de télécharger. Cette dérive crée un amalgame entre deux notions pourtant bien distinctes, la diffusion et le téléchargement.
La Commission générale rappelle qu’elle a recommandé comme équivalent français à podcasting le terme diffusion pour baladeur, le mot employé au Québec étant baladodiffusion (Journal officiel du 25 mars 2006). Seuls les mots diffuser, diffusion… correspondent à la notion exprimée en anglais par podcast et par ses dérivés to podcast, podcasting…
En revanche, dès qu’il s’agit de l’opération de transfert de fichier ou de programme sur un support numérique (download ou upload, en anglais), en particulier un baladeur, la Commission générale recommande de s’en tenir aux termes en usage : télécharger, téléchargement, téléchargeable… seuls corrects et suffisamment explicites.

Source: http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article702

Photos

Chargement en cours…

© 2017   Créé par Campus FLE.   Sponsorisé par

Signaler un problème  |  Conditions d'utilisation